Depuis 1957, toutes les conférences sont enregistrées. À ce jour, le fonds d’archives sonores Club 44 comporte 250 bandes magnétiques et 1’690 cassettes audio auxquelles se sont ajoutés les enregistrements numériques depuis 2005. Et depuis septembre 2014 les conférences sont également filmées.
Les conférences ont été sauvegardées par la création de copies numériques, ceci grâce au soutien financier de Memoriav, association pour la sauvegarde de la mémoire audiovisuelle suisse. Jusqu’à présent, ce fonds n’était accessible que sur rendez-vous au Département audiovisuel (DAV) de la Bibliothèque de la ville de La Chaux-de-Fonds.
Comme la programmation touche à de très nombreuses thématiques, les personnalités invitées proviennent de toutes les disciplines.
Des orateurs illustres se sont exprimés au Club 44 que vous pouvez ré-écouter : Jean-Paul Sartre, François Mitterrand, Ella Maillart, Nicolas Bouvier, François Truffaut, Henri Guillemin, Jeanne Hersch, Mario Botta,… Et plus récemment ce sont Bernard Stiegler, Axel Kahn, Christine Ockrent, Raphaël Enthoven, Marcel Rufo, Maylis de Kerangal, Enrico Letta, Cyril Dion, Julia de Funès, David Dufresne, Omar Porras, Sylvain Tesson, Alexandre Adler, Boris Cyrulnik, Edwy Plenel, Amandine Gay, Leili Anvar, René Prêtre, Pierre Hazan, Frédéric Lenoir, Christian Lutz, Claire Nouvian, Jacques Dubochet, Hubert Reeves, Peter Sloterdijk, Pap Ndiaye, Léonora Miano, Francis Kéré, Georges Didi-Huberman, Cynthia Fleury, Alain Damasio, Baptiste Morizot, Vinciane Despret, Barbara Stiegler, Laure Adler, Édouard Louis ou Delphine Horvilleur qui, parmi de très nombreux autres, ont honoré le Club 44 de leur présence.
Si vous deviez constater des erreurs, nous vous serions reconnaissants de nous les signaler en écrivant à mediatheque@club-44.ch car notre base de données est appelée à s’améliorer grâce notamment à l’attention de ses visiteurs. D’avance, merci !
Résultats de votre recherche
Russie-Europe: retour du schisme?
Georges Nivat
Russie-Europe: retour du schisme?
Georges Nivat
Russie-Europe, la fin du schisme était en 1993 le titre d’un ouvrage de réflexions de Georges Nivat sur les destins de la Russie après l’implosion du communisme. La culture russe éclatée ne mène plus [en 2000] au prophétisme de Soljenitsyne, mais fait dériver vers des gnoses et des engouements orientaux. Russie-Europe, Russie-Asie, ou Russie éclatée? Tel est l’enjeu de cette réflexion.
Professeur à Genève; directeur de l’Institut européen; président des Rencontres internationales de Genève; traducteur de Soljenitsyne; auteur de « Russie-Europe, la fin du schisme: études littéraires et politiques » (1993).
De Tolstoï à Soljenitsyne
Georges Nivat
De Tolstoï à Soljenitsyne
Georges Nivat
Le professeur et traducteur Georges Nivat (G.N.) présente l’oeuvre d’Alexandre Soljenitsyne dans la tradition de la littérature russe. Le conférencier débute son exposé en évoquant le cheminement qui a conduit le mathématicien russe à la littérature. L’expérience du Goulag permet à Soljenitsyne de se distancier de l’héritage culturel russe et d’adopter une position critique face au régime. G. N présente les deux monstres sacrés de la littérature russe Tolstoï et Dostoïevski. Cela lui permet d’établir des liens entre leur pensée et celle de l’opposant stalinien. Quelle attitude faut-il adopter face à un système concentrationnaire qui nie les aspirations de l’homme ? Faut-il appliquer la sage philosophie de Tolstoï ou comment se conforme-t-il aux visions existentialistes complexes des personnages des romans de Dostoïevski? Selon G. N, Soljenitsyne, bien que très inspiré par les idées de l’auteur du Journal d’un écrivain, construit avant tout sa propre pensée en refusant les idéologies communistes. Si la Russie doit se repentir, l’auteur est également persuadé que c’est l’ensemble du monde occidental qui doit en faire de même. Georges Nivat donne enfin quelques pistes sur le genre littéraire auquel appartient l’oeuvre de Soljenitsyne. Il écrit avant tout parce qu’il a quelque chose à dire. S’il s’est essayé à l’écriture poétique et de pièces de théâtre, le récit, convient beaucoup mieux à ce besoin de délivrer un messag
Professeur à Genève; directeur de l’Institut européen; président des Rencontres internationales de Genève; traducteur de Soljenitsyne; auteur de « Russie-Europe, la fin du schisme: études littéraires et politiques » (1993).