Rencontre menée par Manuela Salvi, modérateur / journaliste radiophonique / animateur(trice)
La poésie comme acte de résistance
Leili Anvar lit le monde avec les yeux de la poésie, comme un souffle de vie intérieure. Elle habite le monde en poète. Pour l’écrivaine franco-iranienne et traductrice de mystiques persans, la poésie, c’est aussi un acte de liberté, une quête de vérité. Un acte de résistance. En Iran, les femmes font circuler des poèmes sur les réseaux sociaux. En Afghanistan, les femmes utilisent la langue pour exprimer leur désespoir, pour ne pas être oubliées. Pour Leili Anvar, l’art peut nous sauver des ténèbres. Il peut sauver l’âme du monde pour maintenir la flamme de notre humanité.
Leili Anvar est une spécialiste de la littérature persane. Elle est maître de conférences à l’INALCO, chercheuse et traductrice. Elle a notamment publié : « Le cri des femmes afghanes. Anthologie de poèmes », (Bruno Doucey, 2022), « Leyli et Majnûn » de Jâmi, illustré par les miniatures persanes, traduction en prose poétique (Diane de Selliers, 2021), « Le Cantique des oiseaux de Attâr », traduction en vers (Diane de Selliers, 2014), « Paroles de Vérité, traduction de l’enseignement spirituel d’Ostad Elahi » (Albin Michel, 2017), « Malek Jân Ne’mati, la vie n’est pas courte mais le temps est compté » (Diane de Selliers, 2007), essai sur la vie et l’œuvre de la mystique kurdo-persane Malek Jân Ne’mati suivi d’une anthologie et « Rûmî » (Entrelacs, 2004) essai sur le poète mystique persan Rûmi suivi d’une anthologie.